Dizionario
Gastronomico
| ITALIANO |
FRANCESE |
TEDESCO |
INGLESE |
SPAGNOLO |
| Dolci
e gelati |
Entremets
et glaces |
Süßspeisen,
Eißpeisen |
Sweets
& ice-creams |
Dulces
y helados |
| Amaretti |
Biscuits secs aux amandes |
Mandelmakronen |
Macaroons (almond biscuits
- USA: cookies) |
Mostachones |
| Ananas
al kirsch |
Ananas au kirsch |
Ananas mit Kirsch |
Pineapple with kirsch |
Pina al kirsch |
| Ananas
con panna |
Ananas à la Chantilly |
Ananas mit Schlagsashne |
Pineapple with
wipped cream |
pina con nata Chantilly |
| Anelli
alle mandorle |
Anneaux aux amandes |
Mandelringe |
Almond rings |
Anillos de almendras |
| Arance
a sorpresa (ripiene di gelato d'arancia) |
Oranges en surprise (remplies
de glace à l'orange) |
Überraschungs-Orangen (mit
Orangeneis gefüllt) |
Surprise oranges (filled
with orange ice-cream) |
Naranjas en sorpresa (rellenas
de sorbete de naranja) |
| Arance
ripiene |
Oranges fourrées |
Gefüllte Orangen |
Stuffed oranges |
Naranjas rellenas |
| Aspic
di fragole |
Aspic de fraises |
Erdbeeren in Aspik |
Strawberries in aspic |
Aspic de fresas |
| Babà
al rum (piccolo dolce lievitato a forma di fungo) |
Baba au rhum (gâteau de pâte
levée en forme de champignon) |
Rum-Baba (kleines
Hefeteiggebäck in Pilzform) |
Rum baba (small leavened
cake shaped like a mushroom) |
Borracho de ron (pequeño
dulce leudado con forma de hongo) |
| Baci
di dama (pasticcini di pasta frolla con mandorle) |
Baisers de dame (petits gâteaux
de pâte brisée aux amandes) |
Damenküsse (Mürbeteiggebäck
mit Mandeln) |
Lady's kisses (almond
pastries) |
Besos de dama (pastelitos
de pastaflora con almendras) |
| Banane
alla fiamma |
Bananes flambèes |
Flambierte Bananen |
Bananas flambè |
Platanos flameados |
| Barchette
alla frutta |
Barquettes aux fruits |
Fruchtschiffchen |
Oval tartlets with fruit |
Barquitas de fruta |
| Bastoncini
al cioccolato |
Bâtonnets au chocolat |
Schokoladenstäbchen |
Chocolate-fingers |
Bastoncitos de chocolate |
| Bavarese
(crema, panna montata e gelatina) |
Bavaroise (crème, crème
fouettée et gélatine) |
Bayrische Creme (Creme,
Schlagsahne u. Gelee) |
Bavarian cream (cold
custard mixed with whipped cream & jelly) |
Crema bávara (crema, nata
batida y gelatina) |
| Bavarese
al cioccolato |
Bavarois au chocolat |
Schokoladenbavarois |
Bavarian chocolate cream |
Bavaroise de chocolate |
| Bavarese
alla vaniglia |
Bavaroise à la vanille |
Bayrische Creme mit Vanille |
Vanilla Bavarian cream |
Crema bávara de vainilla |
| Bavarese
di fragole |
Bavarois aux fraises |
Bayrische Erdbeercreme |
Bavarian strawberry cream |
Bavaroise de fresas |
| Bavarese
variegata |
Bavarois rubanè |
Bayrische Schichtcreme |
Ribboned Bavarian cream |
Bavaroise tricolor |
| Beau
rivage (crema alla vaniglia con panna montata) |
Beau rivage (creme renversèe
à la vanilie, de'corèe de Chantiliy) |
Creme Beau-Rivage (Vanillecreme
mit Schiagsahne) |
Crème Beau rivage (custard
with whipped cream) |
Crema Beau-rivage (flan
adornado de nata batida) |
| Berlinesi |
Krapfen |
Krapfen |
Krapfen |
Krapfen |
| Biancomangiare
(latte di mandorle e gelatina) |
Blanc-manger (gelèe aux
amandes) |
Blancmanger (Mandelmilch
mit Gelatine) |
French blancmange (almond
milk & gelatine) |
Manjar blanco ileche
almendras y gelatina) |
| Bignè
alla crema |
Choux à la crème |
Windbeutel mit Creme |
Custard profiteroles |
Lionesas de crema |
| Bignè
alla panna |
Chou à la creme |
Windbeutel mit Sahne |
Cream-puff |
Lionesa con crema |
| Bignè
allo zabaione |
Choux au sabayon |
Windbeutel mit Zabaione (Eierlikörcreme) |
Egg-nog profiteroles |
Lionesas de sabayón |
| Bignè
con mousse di torrone |
Choux à la mousse de
nougat |
Windbeutel mit
Nougat-Mousse |
Nougat-mousse profiteroles |
Lionesas con mousse de turrón |
| Bignè
fritti |
Pets-de-nonne |
Spritzkuchen |
French doughnuts, beignets |
Bun~uelos de viento |
| Bignè,
chou |
Chou |
Windbeutel |
Puff, chou |
Lionesa, chou |
| Biscotti |
Biscuits |
Biskuits, Kekse |
Biscuits, amèr. cookies |
Galletas, bizcochos |
| Biscotti |
Gâteaux secs |
Kekse, Biskuits |
Biscuits, am. cookies |
Galletas, bizcochos |
| Biscotti
al cucchiaio |
Savoiardi |
Savoiardi |
Savoiardi |
Savoiardi |
| Biscotti
alla cannella |
Biscuits à la cannelle |
Zimtplätzchen |
Cinnamon biscuits |
Bizcochos de canela |
| Biscotti
alle ciliege |
Biscuits aux cerises |
Kirschpl&aumml;tzchen |
Cherry biscuits |
Bizcochos de cerezas |
| Biscotti
alle mandorle |
Biscuits aux amandes |
Mandelplätzchen |
Almond biscuits |
Bizcochos de almendras |
| Biscotti
croccanti |
Biscuits croquants |
Knusperplätzchen |
Crunchy biscuits |
Galletas crujientes |
| Biscotti
da tè |
Biscuits à thé |
Teegebäck |
Tea biscuits |
Galletas para el té |
| Biscotti
di farina biologica |
Biscuits à la farine
biologique |
Bio-Kekse |
Organic-flour biscuits |
Galletas de harina biológica |
| Biscotti
di pasta frolla |
Biscuits de pâte brisée |
Mürbeteigplätzchen |
Short-pastry biscuits |
Bizcochos de pastaflora |
| Biscotti
integrali |
Biscuits à la farine intégrale |
Vollkornkekse |
Wholemeal biscuits |
Galletas integrales |
| Biscotti
natalizi |
Biscuits de Noël |
Weihnachtsplätzchen |
Christmas biscuits |
Bizcochos de Navidad |
| Biscotti
secchi |
Biscuits secs |
Kekse; Gebäck |
Dry biscuits |
Galletas |
| Biscottini
assortiti |
Gâteaux secs assortis |
Gebäckmischung |
Assorted biscuits |
Bizcochos surtidos |
| Biscotto
arrotolato |
Biscuit roulé |
Biskuitrolle |
Swiss roll |
Brazo de gitano |
| Biscotto
ghiacciato |
Biscuit glacé |
Gefrorener Biskuit |
Iced biscuit |
Bizcocho helado |
| Bocconcini
al cioccolato |
Bouchées au chocolat |
Schokoladenplätzchen |
Chocolate bites |
Bocaditos de chocolate |
| Bomba
(gelato a due sapori,in forma di cono) |
Bombe glacèe (gIace composèe) |
Eisbombe (zwei Eissorten in
Halbkugelform) |
Bombe (cone-shaped
ice-cream) |
Bomba (helado de dos
sabores, hecho en molde) |
| Bombolone
alla crema |
Pet de nonne (beignet farci
à la crème) |
Krapfen mit Cremefüllung |
Doughnut with custard
filling |
Buñuelo de crema |
| Brioche |
Brioche |
Brioche |
Brioche |
Cruasán |
| Brioche
alla crema |
Brioche à la crème |
Brioche mit Cremefüllung |
Cream-filled brioche |
Cruasán de crema |
| Brioche
alla marmellata |
Brioche à la confiture |
Brioche mit Marmeladefüllung |
Jam-filled brioche |
Cruasán de mermelada |
| Budino |
Pudding |
Pudding |
Pudding |
Budin |
| Budino
di cioccolato |
Pudding au chocoiat |
Schokoladenpudding |
Chocolate pudding |
Budin de chocolate |
| Budino
di pane |
Flan au pain |
Brotpudding |
Bread pudding |
Pudin de pan |
| Budino
di pesche |
Crème renversée aux pêches |
Pfirsichpudding |
Peach pudding |
Pudin de melocotones |
| Budino
di riso |
Pudding de riz |
Reispudding |
Rice pudding |
Budin de arroz |
| Budino
di semolino |
Flamri (flan de semoule) |
Flammeri |
Flummery |
Bud in de sèmola |
| Budino
diplomatico (fatto di crema inglese, savoiardi e canditi) |
Pudding de cabinet (fait de
crème anglaise, biscuits et fruits confits |
Diplomatenpudding (aus
Eiercreme, Löffelbiskuits, kandierten Fruchten) |
Cabinet pudding (made of
custard, sponge biscuits and candied fruits) |
Budin diplomatico (hecho de
natillas, bizcochos y fruta confitada) |
| Budino
Nesseirode (budino gelato di marroni) |
Pudding Nesseirode (pudding
glacè aux marrons) |
Pudding Nesseirode (Maronen-Eispudding) |
Nesselrode pudding (iced
chestnut pudding) |
Budin Nesselrode (budin
frio de castanas) |
| Budinodi
semolino |
Pudding de semoule |
Grießpudding |
Semolina pudding |
Budin de sèmola |
| Bugie |
Cenci |
Cenci |
Cenci |
Cenci |
| Caffè
freddo con gelato |
cafè liégeois |
Eiskaffee |
Iced coffee with whipped |
Cafè frio con helado y
nata |
| Cannoli
siciliani (con ricotta e canditi) |
Cornets siciliens (à la
ricotta et aux fruits confits) |
Sizilianische Waffelrollen
(mit Füllung aus Ricotta u. kandierten Früchten) |
Sicilian cornets (with
ricotta cheese & candied fruit) |
Canutos sicilianos (con
requesón y fruta confitada) |
| Cannolo
(Cannoncino) |
Sacristain |
Schillerlocke (kleines
kegelförmiges Blätterteiggebäck mit Cremefüllung) |
Puff-pastry cornet with
custard filling |
Canuto (Canutillo) con
crema |
| Cannolo
alla panna |
cornet à la crème |
Schaumrolle |
Cream cornet, cream roll |
Rollo de crema |
| Cantuccini
(biscotti secchi con mandorle) |
Cantuccini (biscuits
croquants aux amandes) |
Cantuccini (trockenes Gebäck
mit Mandeln) |
Cantuccini (dry biscuits
with almonds) |
Cantuccini (bizcochos secos
con almendras) |
| Caramelle |
Bonbons |
Bonbons |
Sweets; candies |
Caramelos |
| Caramelle
al latte |
Bonbons au lait |
Milchbonbons |
Milk sweets |
Caramelos de leche |
| Caramelle
al miele |
Bonbons au miel |
Honigbonbons |
Honey sweets |
Caramelos de miel |
| Caramelle
alla frutta |
Bonbons aux fruits |
Fruchtbonbons |
Fruit sweets |
Caramelos de fruta |
| Cassata
(gelato a strati farcito con frutta candita e panna) |
Cassate (glace aux fruits
confits et à la crème) |
Cassata (Schichteis mit
kandierten Früchten u. Sahne) |
Cassata (layers of ice
cream with a heart of candied fruit & cream) |
Cassata (helado a capas
relleno con fruta confitada y nata) |
| Cassata
(gelato di panna con frutta candita) |
Cassate (giace composèe
aux fruits confits) |
Cassata (Eisschnitte mit
kandierten Fruchten) |
Cassata (ice-cream slice
with candied fruits) |
Cassata (mantecado con
fruta confitada) |
| Castagnaccio
(dolce di farina di castagne) |
Galette de farine de châtaignes |
Kuchen aus Kastanienmehl |
Chestnut-flour cake |
Dulce de harina de castañas |
| Cenci
(dolci di Carnevale fritti, sottili e friabili) |
Conversations (gâteaux de
carnaval frits et légers) |
Scherben (fritiertes
Karnevalsgebäck; sehr fein u. mürbe) |
Carnival knots (light &
crumbly fried dough ribbons) |
Charlas (dulces de carnaval
fritos, delgaditos y friables) |
| Cestini
di pasta frolla con frutta secca - di sfoglia alla frutta |
Nids sablés aux fruits
secs - Nids feuilletés aux fruits |
Mürbeteig-Körbchen mit Dörrobst
- Blatterteig-Körbchen mit Früchten |
Short-pastry baskets with
dried fruit - Puff-pastry baskets with fruit |
Cestitas de pasta flora con
fruta seca - Cestitas de hojaldre con fruta |
| Charlotte
alla russa (crema alla vaniglia in involucro di savoiardi) |
Charlotte russe (bavarois
à la vanille dans enveloppe de biscuits) |
Charlotte russe (Vanille-creme
in Biskuithülle) |
Charlotte russe (custard
with casing of sponge biscuits) |
Carlota rusa (crema de
vainilla en envoltura de bizcochos) |
| Charlotte
di mele (passato |
Charlotte aux pommes |
Apfel~Charlotte (Apfelmus |
Apple charlotte |
Carlota de manzanas (purè |
| Cialde |
Gaufres |
Waffeln |
Waffles |
Barquillos |
| Ciambella
- alle mandorle |
Savarin - Savarin aux
amandes |
Napfkuchen -
Mandelnapfkuchen |
Ring cake - Almond ring
cake |
Roscón - Roscón de
almendras |
| Cigni
alla crema |
Cygnes à la crème |
Schwäne aus Brandteig mit
Creme |
Swan-shaped profiteroles |
Cisnes de pasta de lionesa
con crema |
| Ciliege
giubileo (bagnate di kirsch e infiammate) |
Cerises jubilè (flambèes
au kirsch) |
Kirschen auf Jubiläums-Art
(flambierte Kirschen) |
Cherries jubilee (fiaming
cherries) |
Cerezas jubileo (cerezas
flameadas) |
| Cioccolatini |
Chocolats |
Pralinen |
Chocolates |
Chocolatines |
| Cioccolato
- al latte - amaro - bianco - fondente - fuso |
Chocolat - Chocolat au lait
- Chocolat amer - Chocolat blanc - Chocolat fondant - Chocolat fondu |
Schokolade -
Milchschokolade - Bittere Schokolade - Weiße Schokolade - Kuvertüre;
Schmelzschokolade - Geschmolzene Schokolade |
Chocolate - Milk chocolate
- Bitter chocolate - White chocolate - Pure chocolate (USA: semi-sweet
chocolate) - Melted chocolate |
Chocolate - Chocolate de
leche - Chocolate amargo - Chocolate blanco - Chocolate de hacer -
Chocolate derretido |
| Cofanetti
di sfoglia con crema di cioccolato |
Friands à la crème au
chocolat |
Blätterteigkörbchen mit
Schokoladencreme |
Puff-pastry cases with
chocolate cream |
Cofres de hojaldre con
crema de chocolate |
| Colomba
pasquale (dolce lievitato) |
Colombe de Pâques (gâteau
levé) |
Ostertaube (Hefeteigkuchen |
Easter dove (leavened cake) |
Paloma pascual (dulce de
pasta leudada |
| Confetti
- di cioccolato - di mandorle |
Dragées - Dragées au
chocolat - Dragées aux amandes |
Dragées - Schokoladendragées
- Mandelkonfekt |
Sugar-coated sweets -
Sugar-coated chocolates - Sugar coated almonds |
Confites - Confites de
chocolate - Confites de almendras |
| Coppa
dama bianca |
Cupe dame bianche |
Eisbecher Weiße Dame |
White lady coupe |
Copa dama bianca |
| Coppa
di gelato |
cupe glacèe |
Eisbecher |
Sundae, coupe |
Copa de helado |
| Coppa
Jacques (macedonia al gelato) |
Cupe Jacques (macèdoine
garnie de giace) |
Eisbecher mit Fruchten |
Coupe Jacques (ice cream
with fruit salad) |
Cope Jacques (helado con
ensalada de fruta) |
| Cornetto |
Croissant |
Hörnchen; Croissant |
Croissant |
Cruasán; medialuna |
| Corona
di Francoforte (farcita e ricoperta di crema di burro) - di Natale |
Couronne de Francfort (farcie
et recouverte de crème au beurre) - Couronne de Noël |
Frankfurter Kranz (mit
Buttercreme gefüllt u. überzogen) - Weihnachtskranz |
Frankfurt ring (filled
& covered with butter cream) - Christmas crown |
Corona de Frankfurt (rellena
y cubierta con crema de manteca) - Corona de Navidad |
| Crema
al cioccolato |
Crème au chocoiat |
Schokoladencreme |
Chocolate cream |
Crema de chocolate |
| Crema
al limone |
Crème au citron |
Zitronencreme |
Lemon cream |
Crema de limon |
| Crema
alla vaniglia |
Crème à la vanille |
Vanillecreme |
Vanilla cream, custard |
Crema Natillas |
| Crema
di fragole |
Crème aux fraises |
Erdbeercreme |
Strawberry cream |
Crema
de fresas |
| Crema
di nocciole |
Crème aux noisettes |
HaseinuBcreme |
Hazelnut cream |
Crema
de avellanas |
| Crema
gratinata con frutta - inglese - pasticcera |
Crème gratinée aux fruits
- Crème anglaise - Crème pâtissière |
Mit Früchten gratinierte
Creme - Englische Creme - Konditorcreme |
Broiled custard with fruit
- Custard - Pastry cream |
Crema gratinada con fruta -
Natillas - Crema pastelera |
| Crema
inglese |
Crème anglaise |
Englische Creme |
Custard |
Natillas (pì.) |
| Creme
caramel |
Crème renversèe au
caramel |
Karamelcreme |
Caramel custard |
Crema Flan (al caramelo) |
| Crème
caramel |
Flan au caramel |
Karameicreme |
Caramel custard |
Flan (al caramelo) |
| Crèpe |
Pannequet |
Pfannkuchen |
Pancake |
Crèpe |
| Crèpe
alla marmellata |
Crêpes aux confitures |
Pfannkuchen mit Konfiture |
Pancake with jam |
Crèpe con mermelada |
| Crêpes
al caffè |
Crêpes au cafè |
Mokkaeclairs |
Coffee èclairs |
Crêpes de cafè |
| Crepes
al cioccolato |
Crêpes au chocoliat |
Schokoladeneclairs |
Chocolate èclairs |
Crêpes de chocolate |
| Crêpes
alla fiamma |
Crêpes flambèes |
Flambierte Crêpes |
Flaming Crêpes |
Crêpes flameadas |
| Crêpes
alla marmellata |
Crêpes aux confitures |
Crêpes mit Konfiture |
Pancakes with jam |
Crêpes con mermelada |
| Crêpes
alla normanna (con mele) |
Crêpes à la normande (aux
pommes) |
Crêpes auf normannischeArt
(mit apfeln) |
Norman pancakes (with
apples) |
Crêpes a la normanda (con
manzanas) |
| Crêpes
Georgette (con fettine d'ananas) |
Crêpes Georgette (fourrèes
tranches d'ananas) |
Crêpes Georgette (mit
Ananasscheiben) |
Crêpes Georgette (with
slices of pineapple) |
Crêpes Georgette (Crêpes
con pina) |
| Crêpes
Suzette (spalmate di burro all'arancio e al curacao) |
Crêpes Suzette (tartinèes
avec un beurre d'orange au curaçao) |
Crêpes Suzette (mit
Orangen-Buttercreme bestrichen) |
Crêpes Suzette (spread
with orange butter-cream) |
Crêpes Suzette (Crêpes a
la naranja) |
| Crêpes,
crespelle |
Crêpes |
Crêpes |
Crêpes(French pancakes) |
Crêpes |
| Crostata
di mele |
Flan aux pommes |
Apfelkuchen |
Apple tart, apple flan |
Tarta de manzanas |
| Crostatina
al rabarbaro |
Tartelette à la rhubarbe |
Kleiner Rhabarberkuchen |
Rhubarb tartlet |
Tartita de rabárbaro |
| Cubetti
al caffè |
Petits cubes au café |
Mokkawürfel |
Coffee cubes |
Cubitos de café |
| Cuori
di cioccolato |
Coeurs en chocolat |
Schokoladenherzen |
Chocolate hearts |
Corazones de chocolate |
| Dadi
al cacao |
Dés au cacao |
Kakaowürfel |
Cocoa squares |
Dados de cacao |
| Dolce
di riso |
Gâteau de riz |
Reisauflauf |
Rice pudding |
Budfn de arroz |
| Dolce
limosino di ciliegie (pastella da crèpe e ciliegie cotta in forno) |
Clafoutis (mèlange de pâte
à Crêpes et de cerises cuit au four) |
Kirschkuchen
(Pfannkuchenteig auf Kirschen verteilt und om Ofen gebacken) |
Black cherry dessert
(pancake batter poured over cherries and baket) |
Pastel lemosino de cerezas
( pasta de Crêpes echada sobre cerezas y cocidaal horno) |
| Dolci
al carrello |
Desserts du chariot |
Desserts vom Servierwagen |
Dessert trolley |
Dulces del carrito |
| Éclairs
(bignè allungati) - al caffè |
Éclairs - Éclairs au café |
Eclairs (längliche
Windbeutel) - Eclairs mit Mokka-Füllung |
Eclairs (oblong
profiteroles) - Coffee eclairs |
Eclairs (lionesas de forma
alargada) - Eclairs de café |
| Fagottini
di albicocche |
Aumonières aux abricots |
Aprikosentaschen |
Apricot turnovers |
Pastelitos de albaricoque |
| Fagottino
di mele |
Chausson aux pommes |
Apfeltasche |
Apple turnover |
Pastelillo de manzana |
| Fetta
di torta |
Tranche de Gâteau |
Stück Torte |
Slice of cake |
Trozo de tarta |
| Fichi
glassati con crema |
Figues glacées à la crème |
Glasierte Feigen mit Creme |
Glazed figs with custard |
Higos glaseados con crema |
| Fragole
alla creola (con ananas) |
Fraises à la crèole (a
l'ananas) |
Erdbeeren rnit Ananas |
Strawberries with pineapple |
Fresas
a la criolla (con pina) |
| Fragole
con la panna |
Fraises à la Chantilly |
Erdbeeren mit Sahne |
Strawberries with cream |
Fresas con nata |
| Frittelle |
Beignets |
Beignets, Krapfen, Kuchel |
Fritters |
Buñuelos |
| Frittelle
d'ananas |
Beignets d'ananas |
Ananasbeignets |
Pineapple fritters |
Buñuelos de pina |
| Frittelle
di banane |
Beignets de bananes |
Bananenbeìgnets |
Banana fritters |
Buñuelos de platanos |
| Frittelle
di mele |
Beignets de pommes |
Apfelbeignets |
Apple fritters |
Buñuelos de manzanas |
| Frollini |
Sablés |
MHTMürbeteigplätzchen |
Butter biscuits (USA:
cookies) |
Bollitos de pastaflora |
| Gelatina
di lamponi |
Gelèe de framboises |
Himbeer-Gelee |
Raspberry jelly |
Jalea de frambuesas |
| Gelatina
di ribes |
Gelée de groseilles |
Johannisbeer-Gelee |
Currant jelly |
Jalea
de grosellas |
| Gelato |
Glace |
Eis |
Ice-cream |
Helado |
| Gelato
al pistacchio |
Glace aux pistaches |
Pistazien-Eis |
Pistachio ice-cream |
Helado de pistachos |
| Gelato
alla napoletana (gelato a
strati di differente sapore) |
Tranche napolitaine (glace
à trois parfums desposue en
couches) |
Neapolitanisches Eis
(Eisschnitte aus drei verschiedenfarbigen Lagen) |
Neapolitan ice (ice-cream
made in layers of different flavours) |
Helado napolitano (tajac
helado hecho de tres diferentes sabores) |
| Gelato
di caffè |
Glace au cafè |
Kaffeeeis, Mokkaeis |
Coffee ice-cream |
Helado de cafè |
| Gelato
di cioccolato |
Glace au chocolat |
Schokoladeneis |
Chocolate ice-cream |
Helado de chocolate |
| Gelato
di crema |
Glace à la crème |
Sahneeis |
lce-cream |
Mantecado |
| Gelato
di fragola |
Glace aux fraises |
Erdbeereis |
Strawberry ice-cream |
Helado de fresas |
| Gelato
di frutta, sorbetto |
Glace aux fruits |
Fruchteis |
Fruit ice-cream |
Helado de frutas, sorbete |
| Gelato
di lampone |
Glace aux framboises |
Himbeereis |
Raspberry ice-cream |
Helado de frambuesas |
| Gelato
di limone |
Glace au citron |
Zitroneneis |
Lemon ice-cream |
Helado de limon |
| Gelato
di mandarino |
Glace aux mandarines |
Mandarineneis |
Tangerine ice-cream |
Helado de mandarinas |
| Gelato
di melone |
Glace au melon |
Meloneneis |
Melon ice-cream |
Heladode melon |
| Gelato
di nocciola |
Glace aux noisettes |
Nußeis, Haselnußeis |
Hazelnut ice-cream |
Helado de avellanas |
| Gelato
di vaniglia |
Glace à la vanille |
Vanille-Eis |
Vanilla ice-cream |
Helado de vainilla,
mantecado |
| Gelato
misto |
Glace panachèe |
Gemischtes Eis |
Mixed ice-cream |
Helado variado |
| Ghirlanda
di bigné |
Guirlande de choux |
Windbeutel-Girlande |
Profiterole ring |
Guirnalda de buñuelos |
| Giamaica |
Jamaique |
Jamaika |
Jamaica coupe |
Jamaica |
| Gianduiotti
(cioccolatini con crema di nocciole) |
Chocolats à la crème de
noisette |
Nußcreme-Pralinen |
Chocolates with hazelnut
cream |
Chocolatines con crema de
avellanas |
| Glassa
al pistacchio |
Glace à la pistache |
Pistazienglasur |
Pistachio icing |
Glasa de pistacho |
| Gnocchi
di mele con salsa di vaniglia |
Gnocchis de pommes à la
sauce vanillée |
Apfelklöße mit
vanillesauce |
Apple dumplings with
vanilla sauce |
Noquis de manzanas |
| Gnocchi
di Salisburgo (specie di uova di neve) |
Noques à la viennoise
(sorte d'œufs à la neige) |
Salzburger Nockerln (eine
Art Schnee-Eier) |
Salzburg sweet dumplings
(kind of floating island) |
Noqui de Salzburgo (especie
de huevos de nieve) |
| Granita
- al limone - alla menta |
Granité - Granité de
citron - Granité de menthe |
Gramolate; Granita -
Zitronen-Granita - Minze-Gramolate |
Water ice - Lemon-flavoured
water ice - Mint-flavoured water ice |
Granizado - Granizado de
limón - Granizado de menta |
| Granita,
gramolata |
Granite |
Granita, Gramolata |
Granita |
Granizado |
| Gratin
di frutti di bosco |
Gratin de fruits des bois |
Waldbeeren-Gratin |
Wild berries au gratin |
Gratén de frutas
silvestres |
| Gugelhupf
o Gugelhopf (dolce lievitato con uva passa, ricoperto di mandorle) |
Gugelhupf (Gugelhopf) |
Gugelhupf; Gugelhopf |
Yeast cake with raisins,
topped with almonds |
Dulce leuddado con pasas,
cubierto con almendras |
| Krapfen,
bomboloni |
Beignets viennois |
Faschingskrapfen ) |
Doughnuts |
Buñuelos de Berlin |
| Kugelhupf
(dolce di pasta lievitata) |
Kouglof (kugelhopf) |
Gugelhupf |
Gugelhupf (yeast cake with
raisins) |
Kugelhupf (pastel de molde
alto) |
| Lecca-lecca
- alla fragola |
Sucette - Sucette à la
fraise |
Lutscher - Erdbeer-Lutscher |
Lolly-pop - Strawberry
lolly-pop |
Chupa-chups - Chupa-chups
de fresa |
| Lingue
di gatto |
Langues de chat |
Katzenzungen |
Cat's tongue biscuits |
Lenguas de gato |
| Macedonia
allo champagne |
Fruit rafraìchis au
champagne |
Obstsalat mit Schaumwein |
Fruit salad with champagne |
Ensalada de fruta al
champagne |
| Macedonia
di frutta |
Fruits rafraichis |
Obstsalat |
Fruit salad, macèdoine |
Ensalada de fruta |
| Macedonia
di frutta |
Macèdoine de fruits |
Obstsalat |
Fruit salad |
Ensalada de fruta |
| Marmellata |
Confiture |
Marmelade; Konfitüre (Con
frutta intera o pezzi di frutta) |
Jam |
Mermelada |
| Marquise
(granita con panna montata) |
Marquise (granitè
additionnè de chantilly) |
Marquise (Granita mit
Schlagsahne) |
Marquise (granita with
whipped cream) |
Marquise (granizado con
nata batida) |
| Marquise
al cioccolato (dolce freddo simile alla mousse) |
Marquise
au chocolat (entremets glacè voisin de la mousse) |
Marquise
au chocolat (kalte, mousseähnliche Susspeise) |
Marquise au chocolat (cold
dessert similar to a mousse) |
Marquise al chocolate
(dulce helado semejante a la mousse) |
| Marroni
glassati |
Marrons glacés |
Glasierte Maronen |
Glazed chestnuts |
Castañs glaseadas |
| Marzapane |
Massepain |
Marzipan |
Marzipan |
Marzapán |
| Medaglioni
allo zenzero |
Médaillons au gingembre |
Ingwermedaillons |
Ginger medallions |
Medallones de jengibre |
| mela
al forno |
Pomme au four |
Bratapfel |
Baked apple |
Manzana asada |
| Mela
alla bonne femme (mela al forno ripiena di burro e zucchero) |
Pomme à la bon ne femme
(pomme au four remplie de beurre et sucre) |
Apfel nach Hausfrauenart
(Bratapfel mit Butter und Zucker gefüllt) |
Baked stuffed apple (filled
with butter and sugar) |
Manzana asada (rellena de
mantequilla y azucar) |
| Mela
in gabbia |
Pomme en surprise |
Apfel im Schlafrock |
Apple dumpling |
Manzana vestida |
| Mela
meringata |
Pomme meringuèe |
Apfel mit Meringe |
Meringue apple |
Manzana merengada |
| Mele
al forno - in crosta |
Pommes au four - Pommes en
croûte |
Bratäpfel - Äpfel im
Schlafrock |
Baked apples - Apples in a
pastry crust |
Manzanas al horno -
Manzanas en costra de pastaflora |
| Melone
a sorpresa (ripieno di macedonia) |
Melon en surprise (farci de
macedoine) |
Überraschungs-Melone (mit
Obstsalat gefüllt) |
Surprise melon (filled with
fruit salad) |
Melon sorpresa (relleno de
ensalada de fruta) |
| Melone
ghiacciato |
Melon frappè |
Eisgekühlte Melone |
Iced melon |
Melon helado |
| Meringa |
Meringue |
Meringe |
Meringue |
Merengue |
| Meringa
col gelato |
Meringue glacèe |
Eisbaiser |
lce-cream meringue |
Merengue con helado |
| Meringa
con la panna |
Meringue Chantilly |
Sahne-Baiser |
Meringue Chantilly |
Merengue con nata |
| Meringhe
rosa |
Meringues roses |
Rosa Meringen |
Pink meringues |
Merengues rosas |
| Mezzelune
- farcite con datteri |
Cornes de gazelle - Cornes
de gazelle fourrées aux dattes |
Halbmonde - Halbmonde mit
Dattel-füllung |
Crescents - Date-filled
crescents |
Mediaslunas - Mediaslunas
rellenas con dátiles |
| Miele |
Miel |
Honig |
Honey |
Miel |
| Millefoglie |
Mille-feuille |
Cremeschnitte |
Cream-slice, Millefeuille |
Milhojas |
| Montebianco
(passato di marroni coronato di panna montata) |
Mont-blanc (purèe de
marrons garnie de chantilly) |
Montblanc (Kastanien-puree
mit Schlagsahne bedeckl) |
Mont-Blanc (mashed
chestnuts topped with whipped cream) |
Negro en camisa (purè de
castanas cubierto de nata batida) |
| Mosaico
di frutta in aspic |
Mosaique de fruits en aspic |
Früchtemosaik in Aspik |
Mosaic of fruit in aspic |
Mosaico de frutas en aspic |
| Mousse
(gelato a base di panna montata) |
mousse glacèe |
Mousse (gefrorene
aroma-tisierte Schlagsahne) |
Mousse (frozen whipped
cream mixture) |
Mousse (helado a base de
nata batida) |
| Mousse
al cioccolato |
Mousse au chocolat |
Schokoladenmousse |
Chocolate mousse |
Mousse de chocolate |
| Mousse
di fragole |
Mousse aux fraises |
Erdbeer-Mousse |
Strawberry mousse |
Mousse de fresas |
| Napfkuchen
(dolce di pasta lievitata) |
Napfkuchen (baba allemand) |
Napfkuchen |
Napfkuchen (yeast cake with
raisins) |
Napfkuchen (dulce de pasta
levada) |
| Nesselrode
(gelato di marroni e vaniglia) |
Nesselrode (giace aux
marrons, bombe vanille) |
Nesseirode (außen
Kastanieneis, innen Vanilleeis) |
Bombe Nesselrode (chestnut
and vanilla ice-cream) |
Nesselrode (helado castana
y vainilla) |
| Nidi
di marroni |
Nids aux marrons |
Maronennester |
Chestnut nests |
Nidos de castañas |
| Omelette |
Omelette |
Omelette, Omelett |
Omelette, omelet |
Tortilla |
| Omelette
a sorpresa (gelato meringato al forno) |
Omelette en surprise (giace
meringuèe, colorèe au four) |
Überraschungs-Omelette
(Eis mit Eierschnee bedeckt und gebacken) |
Baked ice-cream
(ice-cream covered with meringue and baked) |
Tortilla Alaska (helado
merengado dorado en el horno) |
| Omelette
al rum |
Omelette au rhum |
Omelette mit Rum |
Rum omelette |
Tortilla al ron |
| Omelette
alla fiamma, flambè |
Omelette flambèe |
Omelette flambiert |
Omelette flambè |
Tortilla flameada |
| Omelette
con ciliege |
Omelette Montmorency |
Omelette mit Kirschen |
Omelette with cherries |
Tortilla con cerezas |
| Omelette
con marmellata |
Omelette aux confitures |
Omelette mit Konfiture |
Jam omelet |
Tortilla con mermelada |
| Omelette
soufflèe |
Omelette soufflèe |
Omelette soufflèe |
Soufflè omeleffe |
Tortilla soufflèe |
| Palle
di neve |
Boule de neige |
Schneebälle |
Snow balls |
Bolas de nieve |
| Palle
di ricotta fritte |
Boules de ricotta frites |
Fritierte Ricotta-Bällchen |
Fried ricotta cheese balls |
Bolas de requesón fritas |
| Palline
di caffè |
Boulettes au café |
Mokka-Bällchen |
Caffee mini balls |
Bolitas de café |
| Pan
di Spagna |
Pain de Savole |
Biskuit |
Sponge cake |
Bizcocho |
| Pan
di Spagna |
Pain de Gênes |
Biskuitkuchen |
Sponge cake |
Tarta de bizcocho |
| Pan
di spezie |
Pain d'épices |
Gewürzkuchen |
Gingerbread |
Pan de especias |
| Pan
dorato, pan perduto |
Pain perdu |
Arme Ritter |
French toast |
Torrijas |
| Pancakes
(crespelle lievitate) |
Pancakes (crêpes levées
à l'américaine) |
Pancakes (Hefe-Crêpes) |
Pancakes |
Pancakes (crepes leudadas) |
| Pandoro
(dolce natalizio lievitato) |
Pandoro (gâteau de Noël
levé) |
Pandoro
(Weihnachtshefekuchen) |
Pandoro (Christmas yeast
cake) |
Pandoro (dulce de Navidad) |
| Pane
dolce |
Pain doux |
Süßes Brot |
Sweet bread |
Pan dulce |
| Panettone
(dolce natalizio lievitato con uva passa e canditi) |
Panettone (gâteau de Noël
levé, avec fruits confits et raisins secs) |
Panettone (Weihnachtskuchen
aus Hefeteig mit Rosinen u. kandierten Früchten) |
Panettone (Christmas yeast
cake with raisins & candied fruit) |
Panetone (dulce de Navidad
de pasta leudada con pasas y fruta confitada) |
| Panforte
(dolce di frutta secca e canditi) |
Panforte (pain aux fruits
secs et confits) |
Panforte (Kuchen mit
getrockneten u. kandierten Früchten) |
Panforte (hard cake with
dried & candied fruit) |
Panforte (dulce de fruta
seca y confitada) |
| Panna
cotta |
Crème cuite |
Sahnepudding |
Cream pudding |
Pudin de nata |
| Panna
montata |
Crème Chantilly |
Schlagsahne |
Chantilly, whipped cream |
Crema
Chantilli., nata batida |
| Panpepato |
Pain d'èpice |
Lebkuchen, Pfefferkuchen |
Gingerbread |
Alaju |
| Parfait |
Parfait |
Parfait, Halbgefrorenes |
Parfait |
Parfait, semifrio |
| Parfait
al caffè |
Parfait au cafè |
Mokkaparfait |
Coffee parfait |
Parfait de cafè |
| Parfait
alle fragole |
Parfait aux fraises |
Erdbeerhalbgefrorenes |
Strawberrv parfait |
Parfait de fresas |
| Pasta |
Pâtisserie (petit gâateau) |
Backwerk |
Pastry |
Pasta, am. masita |
| Pasta
brisé - di mandorle - frolla - lievitata - per pane - sfoglia |
Pâte brisé - Pâte
d'amandes - Pâte sablé - Pâte levée - Pâte á pain - Pâte feuilletée |
Mürbeteig (ohne Zucker u.
Eier) - Mandelpaste - Mürbeteig - Hefeteig - Brotteig - Blättering |
Tart pastry - Almond pastry
- Short pastry - Yeast dough - Bread dough - Puff pastry; flaky pastry |
Pasta brisée - Pasta de
almendras - Pasta flora - Pasta leudada - Pasta de pan - Pasta de hojaldre |
| Paste
fresche |
Gâteaux frais |
Frisches Gebäck |
Fresh pastries |
Pasteles frescos |
| Pasticceria
assortita |
Pâtisserie assortie |
Auswahl an Backwerk |
Assorted pastries |
Pasteleria fina |
| Pasticcini
assortiti - da tè - di pasta di mandorle - di zucchero |
Petits fours assortis -
Petits fours - Pâtisseries de pâte d'amandes - Fondants |
Gebäckmischung - Teegebäck
- Mandelpastegebäck - Zuckerplätzchen |
Assorted pastries - Fancy
biscuits - Almond-paste pastries - Soft sugar sweets |
Pastelitos surtidos -
Pastelitos de té - Pastelitos de pasta de almendras - Pastelitos de azúcar |
| Pasticcini
da tè, petits fours |
Petits fours |
Teegebäck, Petits fours |
Petits fours, fancy
biscuits |
Pastas de tè, pastas secas |
| Pasticcino |
Pâtisserie |
Feingebäck |
Pastry |
Pastelito |
| Pasticcio
di mele con crema di nocciole |
Terrine de pommes à la crème
aux noisettes |
Apfelpastete mit nußcreme |
Apple pie with hazelnut
cream |
Pastel de manzanas con
crema de avellanas |
| Pastiera
(torta di chicchi di grano con ricotta e frutta candita) |
Pastiera (gâteau aux
grains de blé, ricotta et fruits confits) |
Pastiera (Weizenkorn-Kuchen
mit Ricotta u. kandierten Früchten |
Pastiera (cake with ricotta
cheese, wheat grains & candied fruit) |
Pastiera (tarta de granos
de trigo con requesón y fruta confitada) |
| Pera
Alma (cotta nel vino di Porto, decorata con panna montata) |
Poire Alma (pochèe au
porto, dècorèe de crème Chantilly) |
Birne Alma (in Port-wein
pochiert, mit Schlagsahne verziert) |
Pear Alma (stewed in port
wine, decorated with whipped cream) |
Pera Alma (cocida en vino
de Oporto, decorada con nata) |
| Pera
Bourdaloue (con crema di mandorle) |
Poire Bourdaloue (nappèe
de crème frangipane) |
Birne Bourdaloue (mit
Mandeicreme) |
Pear Bourdaloue (coated
with almond cream) |
Pera Bourdaloue (con crema
de almendras) |
| Pera
Condè (su zoccolo di riso con sciroppo di frutta) |
Poire Condè (dressèe sur
sode de riz et arrosèe de sirop |
Birne Condè (Birne auf
Reisrand mit Fruchtsauce) |
Pear Condè (pear on rice
border with fruit sauce) |
Pera Condè (sobre zècalo
de arroz con jarabe de fruta) |
| Pera
Elena (su gelato di vaniglia con salsa calda di cioccolato) |
Poire Hèlène (sur giace
vanille avec sauce au chocolat chaude) |
Birne Helene (auf
Vanilleeis, mit heißer Schokoladen-sauce) |
Pear Helena (pear on
vanilla lce-cream with hot chocolate sauce) |
Pera Helena (sobre helado
de vainilla con salsa de chocolate) |
| Pere
al cioccolato caldo - al vino rosso |
Poires au chocolat chaud -
Poires au vin rouge |
Birnen mit heißer
Schokoladensauce - Birnen in Rotwein |
Pears with hot chocolate
sauce - Pears with red wine sauce |
Peras con chocolate
caliente - Peras con salsa de vino tinto |
| Pesca
Alessandra (con gelato di vaniglia e purè di fragole) |
Pèche Alexandra (sur giace
vanille, avec purèe de fraises) |
Pfirsich Alexandra (auf
Vanilleeis, mit Erdbeerpuree) |
Peach Alexandra (on vanilla
ice-cream, with strawberry purèe) |
Melocoton Alejandra (con
mantecado y purè de fresas) |
| Pesca
alla cardinale (con sciroppo di lampone e mandorle a filetti) |
Pèche à la cardinal (avec
purèe de framboises et amandes etfilèes) |
Pfirsich
nach Kardinalsart (mit Himbeersaft und Mandelsplittern) |
Peach Cardinal (with
raspberry sauce and slivered almonds) |
Melocoton a la cardenal
(con purè de frambuesas y almendras) |
| Pesca
alla fiamma, flambè |
Pèche flambèe |
Pfirsich flambiert |
Peach flambè |
flameado |
| Pesca
Melba (con gelato di vaniglia e sciroppo di lampone) |
Pèche Melba (sur giace
vanille avec purèe de framboises) |
Pfirsich Melba (auf
Vanilleeis mit Himbeersaft) |
Peach Melba (with vanilla
ice-cream and raspberry sauce) |
Melocoton Melba (con helado
de vainilla y purè de frambuesas) |
| Piccola
pasticceria |
Pâtisserie mignon |
Kleingebäck |
Small assorted pastries |
Pequeña pastelería |
| Plombières
(gelato di vaniglia con canditi) |
Plombières (giace vanille
aux fruits confits) |
Plombières (Vanilleeis mit
kandierten Fruchtenal |
Plombieres (icecream with
candied fruits) |
Plombieres (mantecado con
fruta confitada) |
| Plum-cake |
cake |
Königskuchen |
Plum-cake, fruit cake |
Plum-cake |
| Prâlines |
Praâlines |
Pralinen |
Pralines |
Pralines |
| Profiteroles
al cioccolato (bignè alla crema con salsa di cioccolato) |
Profiteroles au chocolat
(cboux à la crème nappès de sauce chocolat) |
Profiteroles au chocolat
(Windbeutel mit Schokoladensauce) |
Profiteroles au chocolat
(small cream-puffs with chocolate sauce) |
Profiteroles au chocolat
(lionesas de crema con salsa de chocolate) |
| Riso
al latte |
Riz au lait |
Milchreis |
Rice pudding |
Arroz con leche |
| Riso
all'imperatrice (riso al latte con aggiunta di panna e canditi) |
Riz à l'impèratrice (riz
au lait additionnè de crème fouettèe et fruits confits) |
Reis Trauttmansdortf
(Milchreis mit Schlagsahne und kandierten Fruchten) |
Rice a l'impèratrice (rice
pudding mixed with cream and candied fruits) |
Arroz a la emperatriz
(arroz con leche adicionado de nata y fruta confitada) |
| Rocce
di cioccolato |
Rochers au chocolat |
Schokoladenfelsen |
Chocolate rocks |
Rocas de chocolate |
| Rollatina
di ricotta |
Roulade à la ricotta |
Ricotta-Röllchen |
Ricotta-cheese roulade |
Rollito de requesón |
| Rollini
al limone |
Roulades au citron |
Zitronen-RÖllchen |
Lemon roulades |
Rollitos de limón |
| Rose
di zucchero |
Roses de sucre |
Zuckerrosen |
Sugar roses |
Rosas de azúcar |
| Rothschild
(soufflè alla vaniglia con canditi) |
Rothschild (soufflè
vanille aux fruits confits) |
Rothschild-Auflauf
(Vanilleauflauf mit kandierten Fruchten) |
Soufflè Rothschild
(vanilla soufflè with candied fruits) |
Rothschild (soufflè de
vainilla con fruta confitada) |
| Rotolo
alla crema |
Roulé à la crème |
Creme-Rolle |
Custard cream roll |
Brazo de gitano |
| Rotolo
con marmellata |
Biscuit roulè |
Biskuitrolle |
Swiss rolì (baked jam rolì) |
Brazo de gitano |
| Saint-honorè
(torta alla crema guarnita tutt'intorno di bignè) |
Saint-honorè (gateau à la
crème avec bordure de petits choux) |
St. Honorè-Torte
(Creme-torte mit Windbeutelchen garniert) |
Saint-honorè (rich cream
cake bordered with smalì puffs) |
Sanhonorato (tarta de crema
guarnecida de pequenas lionesas) |
| Salame
di cioccolato |
Saucisson en chocolat |
Schokoladensalami |
Chocolate log |
Salchichón de chocolate |
| Salsa
alla vaniglia |
Sauce vanilie |
Vanillesauce |
Custard (sauce) |
Salsa de vainilla |
| Salsa
di cioccolato |
Sauce au chocoiat |
Schokoladensauce |
Chocolate sauce |
Salsa de chocolate |
| Salsa
di albicocche |
Sauce aux abricots |
Aprikosensauce |
Apricot sauce |
Salsa de albaricoques |
| San
Silvestro |
Saint-Sylvestre |
Silvester-Eisbombe |
Silvester bombe |
San Silvestre |
| Savarin
(varieta di babà a forma di ciambella) |
Savarin |
Savarin (Hefekranz, mit Likör
getränkt) |
Savarin (ring-shaped yeast
cake soaked in liqueur) |
Savarin (dulce de pasta
levada mojado de licor) |
| Savarin
alla frutta |
Savarin aux fruits |
Savarin mit Früchten |
Savarin with fruits |
Savarin con fruta |
| Savarin
alla panna |
Savarin Chantilly |
Savarin mit Schlagsahne |
Savarin with whipped cream |
Savarin con nata,
con Chantilì |
| Savoiardi |
Biscuits à la cuiller |
Loffelbiskuì'ts |
Sponge biscuits |
Bizcochos, soletillas |
| Sorbetto |
Sorbet |
Sorbet(t) |
Sherbet, sorbet |
Sorbete |
| Sorbetto
al limone |
Sorbet au citron |
Zitronensorbet |
Lemon sherbet |
Sorbete de limon |
| Sorbetto
allo champagne |
Sorbet au champagne |
Champagnersorbet |
Champagne sherbet |
Sorbete al champaña |
| Soufflè
al caffe' |
Soufflè au cafè |
Mokkasoufflè |
Coffee soufflè |
Soufflè de cafè |
| Soufflè
al cioccolato |
Soufflè au chocolat |
Schokoladensoufflè |
Chocolate soufflè |
Soufflè de chocolate |
| Soufflè
al kirsch |
Soufflè au kirsch |
Kirschwasserauflauf |
Kirsch soufflè |
Soufflè al kirsch |
| Soufflè
al limone |
Soufflè au citron |
Zitronenauflauf |
Lemon soufflè |
Soufflède limon |
| Soufflè
al liquore |
Soufflè aux liqueurs |
Likörauflauf |
Liqueur soufflè |
Soufflè de licor |
| Soufflè
alla vaniglia |
Soufflè à la vanille |
Vanille-Auflauf |
Vanilla soufflè |
Soufflè de vainilla |
| Soufflè
all'arancia |
Soufflè à l'orange |
Orangensoufflè |
Drange soufflè |
Soufflè de naranja |
| Soufflè
alle mandorle |
Soufflè aux amandes |
Mandelauflauf |
Almond soufflè |
Soufflè de almendras |
| Soufflè
Arlecchino (metà vaniglia, metà cioccolato) |
Soufflè Arlequin (moitiè
vanille, moitiè chocolat) |
Harlekin-Auflauf (Vanille
und Schokolade) |
Harlequin soufflè (half
vanilla, half chocolate) |
Soufflè arlequi'n (mitad
vainilla, mitad chocolate) |
| Soufflè
di albicocche |
Soufflè aux abricots |
Aprikosenauflauf |
Apricot soufflè |
Soufflè de albaricoques |
| Soufflè
di nocciole |
Soufflè aux avelines |
Haselnuß-Auflauf |
Filbert soufflè |
Soufflè de avellanas |
| Soufflè
gelato |
Soufflè glacé |
Eissoufflè, Eisauflauf |
Ice-soufflè |
Soufflè helado |
| Soufflèe
Stefania (con fragole) |
Omelette stèphanie (aux
fraises) |
Omelette Stephanie (mit
Erdbeeren) |
Stephanie omelette |
Tortilla Estefan a (con
fresas) |
| Strudel
di ciliege |
Strudel aux cerises |
Kirschstrudel |
Cherry strudel |
Strudel de cerezas |
| Strudel
di mele |
Strudel aux pommes |
Apfelstrudel |
Apple strudel |
Strudel de manzana |
| Strudel
di ricotta |
Strudel au fromage bianc |
Topfenstrudei |
Cheese strudel (filled with
sweet curds) |
Strudel de requeson |
| Tartelella |
Tartelette |
Törtchen, Tortelett(e) |
Tartlet |
Tartaleta |
| Tartelella
al rabarbaro |
Tartelette
ala rhubarbe |
Rhabarber-tortchen |
Rhubarbtartlet |
Tartaleta de ruibarbo |
| Tartelella
all'ananas |
Tartelette
à l'ananas |
Ananastörtchen |
Pineapple tartlet |
Tartaleta de pina |
| Tartelella
con ciliege |
Tartelette
aux cerises |
Kirschtortchen |
Cherry tartlet |
Tartaleta de cerezas |
| Tartelella
di frutta |
Tartelette
aux fruits |
Obsffortchen |
Fruit tartlet |
Tartaleta de fruta |
| Tartufi
di cioccolato |
Truffes au chocolat |
Schokoladentrüffeln |
Chocolate truffles |
Trufas de chocolate |
| Torta |
Gâteau |
Torte, Kuchen |
Cake, pie, gateau |
Tarta, pastel |
| Torta
(crostata) |
Tarte |
Kuchen, Torte |
Tart, flan, pie |
Tarta |
| Torta
(crostata) di albicocche |
Tarte aux abricots |
Aprikosentorte |
Apricot tart |
Tarta de albaricoques |
| Torta
(crostata) di ciliege |
Tarte aux cerises |
Kirschtorte |
Cherry tart, cherry pie |
Tarta de cerezas |
| Torta
(crostata) di fragole |
Tarte aux fraises |
Erdbeertorte |
Strawberry tart |
Tarta de fresas |
| Torta
(crostata) di frutta |
Tarte aux fruits |
Obstkuchen |
Fruit tart, fruit pie |
Tarta de fruta |
| Torta
(crostata) di frutta meringata |
Tarte aux fruits meringuèe |
Obstkuchen mit Meringe |
Fruit meringue pie |
Tarta de fruta merengada |
| Torta
(crostata) di mele |
Tarte aux pommes |
Apfeltorte, Apfelkuchen |
Apple tart, apple pie |
Tarta de manzana |
| Torta
(crostata) di mele caramellata |
tarte Talin (tarte renversèe
aux pommes) |
Gestürzter Apfelkuchen aux
pommes) |
Upside-down apple cake |
Tarta de manzana
acaramelada |
| Torta
(crostata) di ribes |
Tarte aux groseilles |
Johannisbeertorte |
Currant tart |
Tarta de grosellas |
| Torta
(crostata) di susine |
Tarte ux prunes |
Pflaumenkuchen,
Zwetschgenkuchen |
Plum tart, plum flan |
Tarta de ciruelas |
| Torta
(crostata) di uva spina |
Tarte aux groseilles à
maquereau |
Stachelbeertorte |
Gooseberry tart,
goose-berry pie |
Tarta de uva espina |
| Torta
al caffè |
Gâteau moka |
Mokkatorte |
Mocha cake |
Tarta de cafè |
| Torta
al caffè |
Moka |
Mokkatorte |
Mocha cake |
Tarta de cafè |
| Torta
al kirsch di Zug |
Gâteau au kirsch de Zoug |
Zuger Kirschtorte |
Kirsch cake |
Tarta al kirsch |
| Torta
al papavero |
Gâteau au pavot |
Mohntorte |
Poppy-seed cake |
Tarta de adormidera |
| Torta
al punch |
Gâteau au punch |
Punschtorte |
Punch-cake |
Tarta al ponche |
| Torta
alla crema |
Gâteaua la crème |
Sahnetorte, Cremetorte |
Cream cake |
Tarta de crema |
| Torta
all'ananas |
Gâteau à l'ananas |
Ananastorte |
Pineapple cake |
Tarta de pina |
| Torta
all'arancia |
Gâteau à l'orange |
Orangentorte |
Orange cake |
Tarta de naranja |
| Torta
della Selva Nera (torta di ciliege) |
Gâteaude la Foret-Noire
(aux cerises) |
Schwarzwalder Kirschtorte |
Black Forest cake (with
cherries) |
Tarta de la Selva Negra (de
cerezas) |
| Torta
dell'Epifania |
Gâteau des Rois |
Dreikönigskuchen |
Twelfth-cake |
Tarta de los Reyes |
| Torta
di cioccolato |
Gâteau au chocolat |
Schokoladentorte |
Chocolate cake |
Tarta de chocolate |
| Torta
di cioccolato |
Sachertorte |
Sachertorte |
Iced chocolate cake |
Tarta de chocolate |
| Torta
di crema al burro |
Gâteaua la crème au
beurre |
Buttercremetorte |
Butter-cream cake |
Tarta de crema y
mantequilla |
| Torta
di Linz (torta di pasta frolla profumata con cannella e coperta di
marmellata) |
Linzertarte (tarte en pate
sablèe a la cannelle, garnie de confiture) |
Linzer Torte (Mürbeteig
mit Zimt und Nussen, mit Marmelade bestrichen) |
Linzer tart (latticed jam
tart made of short pastry with nuts and cinnamon) |
Tarta de Linz (tarta de
mermelada hecha de pastaflora con nueces y canela) |
| Torta
di mandorle |
Gâteau aux amandes |
Mandeltorte |
Almond cake |
Tarta de almendras |
| Torta
di noci |
Gâteau aux noix |
Nußtorte |
Nut cake |
Tarta de nueces |
| Torta
di ricotta |
Gâteau au fromage blanc |
Käsekuchen, Topfenkuchen |
Cheese-cake |
Tarta de queso |
| Torta
gelato |
Gâteau glacè |
Eistorte |
lce-cream tart |
Tarta helada |
| Torta
nuziale |
Gâteau de mariage |
Hochzeitstorte |
Wedding cake |
Pastel de boda |
| Torta
paradiso |
Quatre-quarts |
Sandkuchen |
Madeira cake, pound cake |
Bizcocho cuatro cuartos |
| Torte
assortite |
Gâteaux variès |
Verschiedene Torten |
Variety of pies and cakes |
Tartas diversas |
| Tronco
di Natale |
johe de Noel |
Weihnachtsbaumstamm |
Christmas cake |
Tronco de Navidad |
| Uova
alla neve (meringhe a forma d'uovo su crema inglese) |
Œufs à la neige
(meringues en forme d'oeuf sur crème anglalse) |
Schnee-Eier (eierformige
Meringen auf enguscher Creme) |
Floating island (meringue
shells in custard sauce) |
Huevos de nieve (merengues
en forma de huevo sobre natillas) |
| Vacherin
(dolce di meringa e panna
montata a strati alterni) |
Vacherin Chantilly (cercles
de meringue superposus, garnis de Chantilly) |
Vacherin (Schichttorte aus
Meringeböden und Schlagsahne) |
Vacherin (layer cake of
meringue rounds and whipped cream) |
Vacherin (tarta hecha de
capas alternadas de merengue y de nata) |
| Vacherin
al gelato |
Vacherin glacè |
Vacherin mit Eis |
Vacherin with ice |
Vacherin con helado |
| Zabaione
(crema di tuorli d'uovo, zucchero e vino) |
Sabayon (crème mousseuse
de jaunes d'œufs, sucre et vin) |
Zabaglione
(schaumige Creme aus Eigelb, Zucker und Wein) |
Zabaglione (foamy wine
sauce of egg-yolk, sugar & wine) |
Crema sabayon (hecha de
yemas, azucar y vino) |
| Zabaione
gelato |
sabayon glacè |
Zabaglione gefroren |
Iced zabaglione |
Crema sabayon helada |
| Zuppa
inglese (dolce fatto di strati
di crema e di savoiardi intrisi di liquore) |
Charlotte russe (entremets
froid fait de gunoise imbribée de liqueur et de creme patissiure) |
Süßspeise aus Krem und in
Rum getauchen Biskuits |
Trifle (sponge cake
soaked in liqueur with layers of custard) |
Zuppa inglese (dulce frio
hecho de bizcoch mojados en licor y de natillas) |