| ITALIANO |
FRANCESE |
TEDESCO |
INGLESE |
SPAGNOLO |
Dizionario
Gastronomico
| Selvaggina |
Gibier |
Wildbret |
Game |
Caza |
| Allodole |
Alluettes |
Lerchen |
Larks |
Alondras |
| Alzavola |
sarcelle |
Krickente, Kriekente |
Teal, teal duck |
Cerceta |
| Anitra
selvatica |
Canard sauvage |
Wildente |
WiId-duck, mallard |
Pato silvestre |
| Anitra
selvatica all'arancia |
Canard sauvage a la bigara |
Wildente mit Orangen |
Wild-duck with oranges |
Pato silvestre con naranjas |
| Anitra
selvatica in salmi |
Canard sauvage en salmis |
Salmi von Wildente |
Salmi of wild duck |
Salmorejo de pato silvestre |
| Arrosto
di cinghiale |
Sanglier roti |
Wildschweinbraten |
Roast wild boar |
Asado de jabalí |
| Beccaccia |
becasse |
Schnepfe |
Woodcock |
Becada, chocha |
| Beccaccia
alla fiamma |
becasse flambé |
Schnepfe flambiert |
Woodcock flamb‚ |
Becada flameada |
| Beccaccia
alla griglia |
becasse grillée |
Schnepfe gegrillt |
Broiled woodcock |
Becada a
la parrilla |
| Beccaccia
arrosto sul crostone |
becasse rotie sur canapé |
Schnepfe gebraten auf Röstbrot |
Roast woodcock on toast |
Becada asada
sobre canapè |
| Beccaccia
in salmì |
Salmis de becasses |
Salmi von Schnepfen |
Salmi of woodcock |
Guisado de becada |
| Beccaccino |
Bécassine |
Sumptschnepfe, Bekassine |
Snipe |
Becacina |
| Beccaccino
alla griglia |
Bécassine grillée |
Sumptschnepfe, Bekassine vom Rost |
Broiled snipe |
Becacina a la parrilla |
| Beccafichi |
Becfigues |
Felgendrossein |
Beccaficos |
Papafigos |
| Beccafichi
con polenta |
Becfigues a la polenta |
Felgendrossein mit Polenta |
Beccaficos with polenta |
Papafigos con polenta |
| Bistecca
di capriolo |
Teak de chevreuil |
Rehsteak |
Venison steak |
Bistec de corzo |
| Bistecca
di cervo |
Teak de cerf |
Hirschsteak |
Venison steak |
Bistec de venado |
| Bistecca
di renna |
Teak de renne |
Rentiersteak |
Reindeer steak |
Bistec de reno |
| Camoscio |
Chamois |
Gemse |
Chamois |
Gamuza |
| Capriolo |
Chevreuil |
Reh |
Roe(buck), venison |
Corzo |
| Capriolo
arrosto |
Chevreuil roti |
Rehbraten |
Roast venison |
Corzo asado |
| Capriolo
in umido |
Ragout de chevreuil |
Rehragout |
Venison ragout |
Corzo guisado |
| Cervo |
Cert |
Hirsch |
Deer, stag |
Ciervo, venado |
| Cervo
arrosto |
Cerf roti |
Hirschbraten |
Deer Roast venison |
Asado de venado |
| Cinghiale |
Sanglier |
Wildschwein |
Wild boar |
jabalí |
| Cinghiale
in agrodolce |
Sanglier a l'aigre-doux |
Wildschwein, süß-sauer |
Sweet-and-sourwildboar |
jabalí en agridulce |
| Cinghiale
in salmi |
Sanglier en civet |
Wildschweinpfeffer |
Jugged wild boar |
Civet de jabalí |
| Cinghialetto |
Marcassin |
Frischling |
Young wild boar |
Jabato |
| Civet
di camoscio |
Civet de chamois |
Gemsenpfeffer |
Jugged chamois |
Civet de gamuza |
| Civet
di capriolo |
Civet de chevreuil |
Rehpfeffer |
Jugged venison |
Civet de corzo |
| Civet
di coniglio |
Lapin en civet |
Kaninchen-Pfeffer |
Jugged rabbit |
Civet de conejo |
| Civet
di lepre |
Civet de liévre |
Hasenpfeffer |
Jugged hare |
Civet de liebre |
| Colombaccio
ripeno |
Palombe farcie |
Gefüllte
Ringeltaube |
Stuffed wood-pigeon |
Paloma torcaz rellena |
| Colombaccio,
palombo |
Palombe |
Ringeltaube |
Wood-pigeon, ring-dove |
Paloma torcaz |
| Coniglio |
Lapin (lapereau) |
kaninchen |
Rabbit |
Conejo |
| Coniglio
alla cacciatora |
Lapin sauté chasseur |
Kaninchen nach Jagerart |
Rabbit, hunter's stvle |
Conejo a la cazadora |
| Coniglio
arrosto |
Lapin roti |
Kaninchenbraten |
Roast rabbit |
Conejo asado |
| Coniglio
con le olive |
Lapin aux olives |
Kaninchen mit Oliven |
Rabbit with olives |
Conejo con aceitunas |
| Coniglio
fritto |
Lapin frit |
Kaninchen, gebacken |
Fried rabbit |
Conejo frito |
| Coniglio
in fricassea |
Blanquette de lapin |
Kaninchen-Frikassee |
Rabbit fricassee |
Conejo en salsa bianca |
| Coniglio
in umido |
Ragout de lapin |
Kaninchenragout |
Rabbit ragout |
Conelo en estofado |
| Coniglio
selvatico |
Lapin de garenne |
Wildkaninchen |
Wild rabbit |
Conejo silvestre |
| Cosciotto
di capriolo |
Cuissot de chevreuil |
Rehkeule |
Leg of venison |
Pernil de corzo |
| Cosciotto
di capriolo alla panna |
Cuissot de chevreuil a la creme |
Rehkeule in Rahmsauce |
Leg of venison with cream |
Pernil de corzo a la crema |
| Cosciotto
di cinghiale |
Cuissot de sangher |
Wildschweinskeule |
Haunch of wild boar |
Pernil de
jabali' |
| Cosciotto
di cinghiale in agrodolce |
Cuissot de sangher a l'aigre-doux |
Wildschweinskeule suss-sauer |
Haunch of wild boar in sweet-and-sour sauce |
Pernil de jabali' en agridulce |
| Costoletta
di capriolo |
Cotelette de chevreuil |
Rehkotelett |
Venison cutlet |
Chuleta de corzo |
| Costoletta
di capriolo Conti (con purè di lenticchie) |
Cotelette de chevreuil Conti (aux lentilles) |
Rehkotelett Conti (mit Linsenpuree) |
Venison cutlet Conti (with lentil purée) |
Chuleta de corzo Conti (con lentejas) |
| Costoletta
di capriolo Sant'Uberto (con funghi e salsa poivrade) |
Cotolette de chevreuil Saint-Hubert (avec
champignons et sauce poivrade) |
Rehkotelett St Hubertus (mit Champignons und
Pfeffersauce) |
Venison cutlet St Hubert (with mushrooms and
poivrade sauce) |
Chuletade corzo San Huberto (con champiñones
y salsa poivrade) |
| Daino |
Daim |
Damhirsch |
Fallow-deer |
Gamo |
| Fagiano |
Faisan |
Fasan |
Pheasant |
Faisan |
| Fagiano
arrosto |
Faisan roti |
Fasan gebraten |
Roast pheasant |
Faisan asado |
| Fagiano
con crauti |
Faisan a la choucroute |
Fasan mit Sauerkraut |
Pheasant with sauerkraut |
Faisan con chucruta |
| Fagiano
tartufato |
Faisan truffé |
Fasan getruffelt |
Roast truffled pheasant |
Faisan trufado |
| Fagiano
di monte |
Coq des bois |
Birkhahn, Spielhahn |
Black-cock, heath-cock |
Grigallo |
| Fagiano
in casseruola |
Faisan en cocotte |
Fasan in der Kasserolle |
Casserole of pheasant |
Faisan en cacerola |
| Fagiano
in salmì |
Salmis de faisan |
Salmi von Fasan |
Salmi of pheasant |
Guisado de faisan |
| Filetti
di capriolo |
Filets de chevreuil |
Rehfilets |
Fillets of venison |
Filetes de corzo |
| Filetti
di lepre |
Filet de liévre |
Hasenfilets |
Fillets of hare |
Filetes de liebre |
| Folaga |
Foulque noire |
Wasserhuhn, Bläßhuhn |
Water-hen, bald coot |
Foja, gallina de agua |
| Francolino
di monte |
gelinotte |
Haselhuhn |
Hazel grouse, hazel hen |
Bonasa |
| Fricassea
di coniglio al vino
bianco |
gibelotte de lapin
fricassée de lapin |
Kaninchenfrikassee in WeiBwein |
Rabbit fricassee in white wine |
Fricas‚ de conejo en vino bianco |
| Galantina
di fagiano |
galantine
de faisan |
Fasanengalantine |
Galanti ne of pheasant |
Galantina de faisan |
| Gallinella
d'acqua |
Poule d'eau |
Teichhuhn |
Water-hen, moor hen |
Polla de agua, rascòn |
| Gallo
cedrone |
Coq de bruyére |
Auerhahn |
Capercailzie, wood-grouse |
Gallo silvestre, Urogallo |
| Lepre |
Lièvre |
Hase |
Hare |
Liebre |
| Lepre
alla reale |
Lièvre a la royale |
Hase auf konigliche Art |
Royal style hare |
Liebre a la real |
| Lepre
arrosto |
Lièvre roti |
Hasenbraten |
Roast hare |
Liebre asada |
| Lepre
in umido |
Ragout de lievre |
Hasenragout |
Ragout of hare |
Estofado de liebre |
| Lombo
di lepre |
Rable de liévre |
Hasenrücken |
Saddle of hare |
Lomo de liebre |
| Lombo
di lepre al ginepro |
Rable de liévre au genievre |
Hasenrücken mit Wacholdersauce |
Saddle of hare with juniper |
Lomo de liebre al enebro |
| Lombo
di lepre alla navarrese |
Rable de liévre a la navarraise |
Hasenrücken auf navarresische Art |
Saddle of hare with stuffed
mushrooms |
Lomo de liebre a la navarra |
| Medaglioni
di capriolo |
Medaillons de chevreuil |
Rehmedaillons |
Medallions of venison |
Medallones de corzo |
| Medaglioni
di capriolo |
Noisettes de chevreuil |
Rehnüßchen,
Rehnoisettes |
Venison noisettes |
Medallones de corzo |
| Medaglioni
di capriolo alla cacciatora (con funghi e pomodori) |
Medaillons de chevreuil chasseur (aux
champignons et tomates) |
Rehmedaillons
nach Jager-Art (mit Champignons und Tomaten) |
Medallons of venison, hunter's style (with
mushrooms & tomatoes) |
Medallon de corzo a la cazadora ( con champiñones
y tomates) |
| Medaglioni
di capriolo con marroni |
Medaillons de chevreuil a la purée de marrons |
Rehmedaillons
mit Maronenpüree |
Medallons of venison with chestnuts |
Medallones de corzo de corzo con purè de castañas |
| Medaglioni
di fagiano |
Medaillons de faisan |
Fasanenmedaillons |
of pheasant |
Medallones de faisan |
| Merli |
Merles |
Amseln |
Blackbirds |
Mirlos |
| Ortolani
arrosto |
Ortolans rotis |
Ortolane, gebraten |
Roast ortolans |
Hortelanos asados |
| Patè
di allodole |
Paté d'alouettes |
Lerchenpastete |
Lark pie |
Pastel de alondras |
| Patè
di beccaccia |
Paté de
beasses |
Schnepfenpastete |
Woodcock pie |
Pastel de
becada |
| Patè
di cacciagione |
Paté de
gibier |
Wildpastete |
Game pie, venison pie |
Pastel de caza |
| Patè
di capriolo |
Paté de chevreuil |
Rehpastete |
Venison pie |
Pastel de
corzo |
| Patè
di fagiano |
Paté de faisan |
Fasanenpastete |
Pheasant pie |
Pastel de faisan |
| Patè
di lepre |
Paté de liévre |
Hasenpastete |
Hare pie |
Pastel de liebre |
| Pavoncella |
Vanneau |
Kiebitz |
Lapwing, peewit, pewit |
Avefria |
| Pernice
alla crema |
Perdreau a la creme |
Rebhuhn in Rahmsauce |
Partridge in cream |
Perdiz a la crema |
| Pernice
alla normanna (con mele) |
Perdreau a la normande (aux pommes reinettes) |
Rebhuhn auf normannische Art (mit Äpfeln) |
Partridge with apples |
Perdiz a la normanda (con manzanas) |
| Pernice
arrosto sul crostone |
Perdreau roti sur canap‚ |
Rebhuhn gebraten auf Rostbrot |
Roast partridge on toast |
Perdiz asada sobre tostada |
| Pernice
bianca |
Poule des neiges |
Schneehuhn |
Ptarmigan, white grouse |
Perdiz blanca |
| Pernice
con cavoli |
Perdreau aux choux |
Rebhuhn mit Kohl |
Partridge with cabbage |
Perdiz con coles |
| Pernice
in salmì |
Salmis de perdreaux |
Salmi von Rebhuhnern |
Salmi of partridges |
Guisado de perdiz |
| Pernice,
starna |
Perdreau |
Rebhuhn |
Partridge |
Perdiz |
| Petti
di beccaccia |
Suprémes de becasse |
Schnepfenbrustchen |
Breast of woodcock |
Supremas de becada |
| Petti
di fagiano |
Suprémes de faisan |
Fasanenbrustchen |
Breast of pheasant |
Pechuga de faisan |
| Petti
di fagiano alla crema |
Suprémes de faisan a la créme |
Fasanenbrustchenin Rahm |
Breast of pheasant in cream |
Pechuga de faisan a la crema |
| Petti
di pernice |
Suprémes de perdreau |
RebhuhnbrListchen |
Breast of partridge |
Pechuga de perdiz |
| Piviere
dorato |
Pluvier doré |
Goldregenpfeifer |
Golden plover |
Chorlito |
| Quaglie |
Bailles |
Wachteln |
Quails |
Codornices |
| Quaglie
al minuto (Quaglie saltate nel burro) |
Bailles a la minute (cailles sautées |
Wachteln auf schnellste Art (in Butter gebraten) |
Minute quails (quails fried in butter) |
Codornices al minuto (salteadas en manteca) |
| Quaglie
al riso |
Bailles au riz |
Wachteln mit Reis |
Quails with rice |
Codornices con arroz |
| Quaglie
alla griglia |
Bailles grillées |
Wachteln vom Rost |
Broiled
quails |
Codornices a la parrilla |
| Quaglie
alla vignaiola (con l'uva) |
Bailles a la vigneronne (aux raisins) |
Wachteln nach Winzer-Art (mit Weinbeeren) |
Quails with grapes |
Codornices a la vinadora (con granos de uva) |
| Quaglie
allo spiedo |
Bailles a la broche |
Wachteln vom Spieß |
Quails on the spit |
Codornices al asador |
| Quaglie
arrosto |
Bailles roties |
Wachteln gebraten |
Roast quails |
Codornices asadas |
| Quaglie
in casseruola |
Bailles en casserole |
Wachteln in der Kasserolle |
Quails en casserole |
Codornices en cacerola |
| Quaglie
in veste verde (avvolte in foglia di vite) |
Bailles aux feuilles de vigne |
Wachteln in Weinblättern |
Quails roasted in vineleaves |
Codornices asadas en hojas de vid |
| Quaglie
nel nido |
Bailles au nid |
Wachteln im Nest |
Quails in nests |
Codornices en los nidos |
| Quaglie
Suvarov (ripiene di fegato d'oca e tartufi) |
Bailles Souvarov (farcies de foie gras et
truffes) |
Wachteln Suworow (mit Ganseleber und Trüffeln) |
Quails Suvorov (stuffed with gooseliver &
truffle |
Codornices Suvarov (rellenas de foie-gras y
trufas) |
| Renna |
Renne |
Rentier |
Reindeer |
Reno |
| Risotto
con le quaglie |
Risotto de cailles |
Wachtel-Risotto |
Quails with risotto |
Codornices con arroz |
| Rotolo
di lepre |
Ballottine chaude de Lievre |
Hasenrolle |
Hare roll |
Rollo de liebre |
| Scaloppina
di capriolo |
Escalope de chevreuil |
Rehschnitzel |
Escalope of venison |
Escalope de corzo |
| Scaloppina
di capriolo con funghi |
Escalope de chevreuil aux champignons |
Rehschnitzel mit Champignons |
Escalope of venison with mushrooms |
Escalope de corzo con champiñones |
| Sella
di capriolo |
selle de chevreuil |
Rehrucken |
Saddle of venison |
Lomo de corzo |
| Sella
di capriolo |
Cimier de chevreuil |
Rehziemer |
Saddle of venison |
Silla de corzo |
| Sella
di capriolo alla creola (guarnita di banane) |
Selle de chevreuil a la créole (aux bananes) |
Rehrucken nach Kreolen-Art (mit gebratenen
Bananen) |
Saddle of venison with fried bananas |
Lomo de corzo a la criolla (con plátanos) |
| Sella
di capriolo alla forestale (con funghi) |
Selle de chevreuil forestiere (aux champignons) |
Rehrucken nach Forsterin-Art (mit Pilzen) |
Saddle of venison with mushrooms |
Lomo de corzo con setas |
| Sella
di capriolo con ciliegie |
Selle de chevreuil aux cerises |
Rehrucken mit kirschen |
Saddle of venison with cherries |
Lomo de corzo con cerezas |
| Sella
di capriolo lardellata |
Selle de chevreuil piquée |
Rehrucken gespickt |
Larded saddle of venison |
Lomo de corzo mechado |
| Sella
di cinghialetto |
Selle de marcassin |
Frischlingsrücken |
Saddle of young wild boar |
Lomo de jabato |
| Spiedino
di caccia |
Brochette du chasseur |
Jagdspießchen |
Hunter's brochette |
Broquetas de caza |
| Stracotto
di coniglio |
Compote de lapin |
Kaninchenragout |
Rabbit stew |
Conejo en compota |
| Stufato
di capriolo |
saute' de chevreuil |
Rehragout |
Ragout of venison |
Guisado de corzo |
| Terrina
di pernice |
Terrine de perdreau |
Rebhuhnterrine |
Terrine of partridge |
Terrina de perdiz |
| Tordi |
grives |
Drosseln |
Thrushes |
Tordos |
| Tordi
al ginepro |
Grives au geniuvre |
Drosseln mit Wacholdersauce |
Thrushes with juniper sauce |
Tordos con enebro |
| Tordi
alla bonne femme (con lardo e crostini) |
Grives a la bonne femme (aux lardons et
croutons) |
Drosseln nach Hausfrauenart (mit Speckwurfeln
und Croutons) |
Thrushes a la bonne femme (with diced bacon and
croutons) |
Tordos a la bonne femme ( con tocino y trocitos
de pan frito) |
| Tordi
allo spiedo |
Grives a la broche |
Drosseln am SpieB gebraten |
Thrushes on the spit |
Tordos al asador |
| Uccelletti
allo spiedo |
Petits oiseaux a la broche |
Kleine Vögel
vom Spieß |
Small birds on the spit |
Pajaritos al asador |